盧語錄
經由 在 11月 27, 2021
(|)
737 閱讀

《毛詩序》小宛,大夫刺幽王也。

[諷刺西周末代君主周幽王]

 

(第一章) 懷念祖先父母

宛彼鳴鳩、翰飛戾天。1


我心憂傷、念昔先人。


明發不寐、有懷二人。2

 

1 宛:小貌。

翰飛:高飛,翰是羽毛。

戾:此解到達。

2 明發不寐:曉亮時份未入睡。

二人:有說是父母,有指周文王和周武王。

 

(第二章) 兄弟縱酒 違父母訓

人之齊聖、飲酒溫克。3


彼昏不知、壹醉日富。4


各敬爾儀、天命不又。5

 

3 齊聖:睿智。

溫克:(溫通蘊)蘊結克制。

4 彼昏不知:昏昧無知。

壹醉日富:聚飲而醉,日甚一日。

5 各敬爾儀:敬(通儆)儆戒,爾儀是儀態。整句意思是各位自重。

不又:不再,有解不佑。

 

(第三章) 代兄弟扶育幼子

中原有菽、庶民采之。


螟蛉有子、蜾蠃負之。6


教誨爾子、式穀似之。7

 

6 螟蛉:[粵音名聆]螟蛾幼蟲。

蜾蠃:[粵音果攞]一種細腰土蜂。

(古說蜾蠃背負螟蛉歸而養之,故養子稱螟蛉子。實情是,蜾蠃產卵於螟蛉體上,螫入毒液麻痹,然後背入洞中,蜾蠃卵孵蟲後,以螟蛉為食糧。)

7 穀:善。

似:(同嗣)繼承。

 

(第四章) 勞碌奔波 慰父母於天

題彼脊令、載飛載鳴。8


我日斯邁、而月斯征。9


夙興夜寐、無忝爾所生。10

 

8 脊令:鶺鴒,鳥名。

9 邁:邁行。

征:遠征。

10 無忝爾所生:忝[粵音舔]辱,整句解作不辱父母。

 

(第五章) 慨嘆命運

交交桑扈、率場啄粟。11


哀我填寡、宜岸宜獄。12


握粟出卜、自何能穀。13

 

11 交交:來來往往,有解鳥鳴聲。

桑扈:青雀,俗名青嘴,食肉鳥。

率場:沿場地。

啄粟:(桑扈本是食肉鳥,此寫啄粟食米,比喻人民生活困苦。)

12 填寡:貧病。

岸:此解訴訟。

13 握粟出卜:拿粟米占卜。

自何能穀:自我如何完善。

 

(第六章) 誠惶誠恐 小心翼翼

溫溫恭人、如集于木。14


惴惴小心、如臨于谷。15


戰戰兢兢、如履薄冰。

 

14 溫溫恭人:溫順謙恭之人。

集于木 :聚集於樹木。

15 惴惴:不安的樣子。

 

https://lo-enote.blogspot.com/2021/07/blog-post_5.html

分類: 14.其他類別