盧語錄
經由 在 3月 25, 2020
(|)
1.1k+ 閱讀

劉基(1311-1375)字伯温

[寓言諷刺當時社會,作者寫於元末歸隱前,後來復出輔助朱元璋建立明朝。]

杭有賣果者1,善藏柑,涉寒暑不潰2。出之燁然3,玉質而金色。置於市,賈十倍4,人爭鬻之5

予貿得其一6,剖之,如有煙撲口鼻,視其中,則乾若敗絮。予怪而問之曰:“若所市於人者,將以實籩豆7,奉祭祀,供賓客乎?將衒外以惑愚瞽也8?甚矣哉,爲欺也!”
賣者笑曰:“吾業是有年矣,吾賴是以食吾軀9。吾售之,人取之,未嘗有言10,而獨不足子所乎?世之爲欺者不寡矣,而獨我也乎?吾子未之思也。今夫佩虎符11、坐皋比者12,洸洸乎干城之具也13,果能授孫、吳之略耶14? 峨大冠15、 拖長紳者16,昂昂乎廟堂之器也17,果能建伊、皋之業耶18?盜起而不知御19,民困而不知救,吏奸而不知禁,法斁而不知理20,坐糜廩粟而不知恥21。觀其坐高堂,騎大馬,醉醇醴而飫肥鮮者22,孰不巍巍乎可畏,赫赫乎可象也23?又何往而不金玉其外,敗絮其中也哉?今子是之不察,而以察吾柑!”

予默默無以應。退而思其言,類東方生滑稽之流24。豈其憤世疾邪者耶?而託於柑以諷耶?

1杭:杭州。

2涉:經歷。

潰:潰爛。

3燁然:[燁粵音葉]光彩鮮明。

4賈:(通價)價格。

5鬻:[粵音育]此解買。(本解作賣)

6貿:此解買。(貿本解作買與賣)

7實:裝滿

籩豆:籩[粵音邊]和豆是古代祭祀擺放食物器皿;竹制為籩,盛載乾果;木制為豆,也有用陶或銅製,盛放魚肉等。

8衒:(同炫)

愚瞽:愚人和瞎子。

甚矣哉:過份矣/

9食吾軀:養活自己。

10未嘗有言:(有版本為未聞有言)

11佩虎符:佩戴虎形兵符(古代用以調兵遣將憑證)

12皋比:虎皮,此指將軍坐席。

13洸洸:[粵音光]威武的樣子。

干城之具:捍衛國家人才,干是盾,城指國家。

《詩經·周南·兔罝》「赳赳武夫、公侯干城。」

14孫、吳:春秋時代軍事家孫武和吳起。

15峨大冠:高大官帽,形容威嚴。

16紳:古代士大夫束外衣帶子。

17廟堂之器:治理國家人才,廟堂指朝廷。

18伊:伊尹,商湯時大臣,輔助成湯滅夏桀。

皋:皋陶,虞舜時大臣,執掌刑法。

19御:抵禦。

20法斁:[斁粵音道]法制敗壞。

21坐糜廩粟:意思是坐高位不務正業,糜通靡,浪費,廩粟是倉裡的米,即糧餉。

22醇醴:醇酒。

飫:[粵音於]飽食。

23赫赫乎:顯赫。

象:(通像)此解仿效。

24東方生:指東方朔,漢武帝時期人,常以滑稽言語諷諫黃帝。

https://lo-enote.blogspot.com/2020/03/blog-post_25.html

分類: 14.其他類別
稻穗小編
白話譯文 賣柑者言 杭州有個賣水果的人,擅長貯藏柑橘,經歷一整年也不潰爛,拿出它 們的時候還是光彩鮮明的樣子,玉石一樣的質地,金燦燦的顏色。放 到市場上,賣(比別人的高出)十倍的價錢。人們爭相購買他的柑橘 。 我買到了其中的一個,切開它,像有股煙直撲口鼻,看它的裡面,干 枯得像破敗的棉絮。我對此感到奇怪,問他說:“你賣給別人的柑橘 ,是打算用來裝滿在盛祭品的容器中,祭祀祖先、招待賓客的嗎?還 是要炫耀它的外表用來欺騙傻子和瞎子的嗎?這樣欺騙人的行為實在 是太過分了。” 賣柑橘的人笑著說:“我從事這個行業已有好多年了。我依賴這個用 來養活自己。我賣它,別人買它,不曾有人說過什麼的,卻唯獨不能 滿足您嗎?世...閱覽更多